That's Why I Choose to Love is a song commissioned for the University of Arkansas Children's Choir by Dr. Rosephany Powell. This song is a special addition to our repertoire this year. The text of this song is meant to encourage people to love and care for one another in spite of our differences. Our class will discuss important questions about why hate exists and what we can do to create peace, hope, and love in our world.
Lyrics:
I choose to love my fellow man.
Black, white, or brown with him I stand.
Hate always hurts the one who hates.
That's why I choose to love.
Every man is my brother for blood's running through his veins.
It matters not how he's colored.
I should still love him just the same.
That's why I choose to love.
Ma Bella Bimba
Ma come balli, bella bimba, balli ben!
Guarda che passa la villanella.
Agile e snella sa ben ballar
Ma come balli, bella bimba, balli ben!
English translation:
How beautiful is the ballerina!
Down through the village she passes by.
Gracefully dancing, spinning around.
How beautiful is the ballerina!
This Italian folk song is really fun and fast! It will be a fun challenge for the UACC to sing the Italian lyrics in the rhythm of the song. As we learn this piece we will also explore other popular dances and music in Italy. We will also have a guest speaker from Italy come and talk to our class about Italian culture.
Guarda che passa la villanella.
Agile e snella sa ben ballar
Ma come balli, bella bimba, balli ben!
English translation:
How beautiful is the ballerina!
Down through the village she passes by.
Gracefully dancing, spinning around.
How beautiful is the ballerina!
This Italian folk song is really fun and fast! It will be a fun challenge for the UACC to sing the Italian lyrics in the rhythm of the song. As we learn this piece we will also explore other popular dances and music in Italy. We will also have a guest speaker from Italy come and talk to our class about Italian culture.
Dansi Na Kuimba
This song is really fun! Dansi Na Kumbia is an African song whosetext means "Dance while the music sings to you." The verses of this song are in English and talk about having a party. I especially love this song because it will allow a small group of the UACC to play an Orff instrumentation. This means that many of you will get to show off your instrumental skills! As we learn this song we will be exploring African culture and history.
Hitori
Hitori is a traditional Japenese folksong. The piano arrangement for this piece is really beautiful! The Japense text means: Here am I so all alone dreaming of the cherry trees of home.
The verses to this wonderful song are written in English and talk about the landscape of Japan. On this blogsite you will see a picture of a Japense cherry tree. Cherry trees can be found all over Japan.
The verses to this wonderful song are written in English and talk about the landscape of Japan. On this blogsite you will see a picture of a Japense cherry tree. Cherry trees can be found all over Japan.
Joshua Fit the Battle of Jericho
As we examine and discuss African American culture we will be working on and performing many spirituals. The song "Joshua Fit the Battle of Jericho" is a spiritual. It is not a spiritual that originates from slave times like "Wade in the Water" or "Swing Low Sweet Chariots." It was written in the early 20th century. The arrangement we will be performing is by Brad Printz and it will feature spoken sections as well as solo performers.
Riu, Riu, Chiu
This song is a very well known Spanish carol arranged by Linda Spevacek.
The Spanish text is as follows:
Riu, Riu, Chiu la guarda ribera
Dios guardo el lobo de nuestra cordera
In English this can be translated to:
Riu, Riu, Chiu hear the joyful singing
Message of the ligh the nightingale is bringing.
The song is in strophic which means the chorus is repeated after each verse. There are four verses total. These verses can be sung in English or Spanish. Many directors choose for the singers to perform the verses in English because the text is very powerful.
Hear the song of peace he brings to every nation,
calling all to join, join their hearts in jubilation
No more needless warm, no more hunger for the poor,
let the world unite, helping on another more.
Hear the song of hope come out in lyric form,
like a whippoorwill who did weather through the storm
Always look beyond, good is waiting in the wing.
When you find it, come, come and join him now and sing.
Hear the song of love he sings to all creation,
bringing joy to all at this time of celebration
For the season now stands for love and hope and peace,
carry it beyond, never let the singing cease.
The Spanish text is as follows:
Riu, Riu, Chiu la guarda ribera
Dios guardo el lobo de nuestra cordera
In English this can be translated to:
Riu, Riu, Chiu hear the joyful singing
Message of the ligh the nightingale is bringing.
The song is in strophic which means the chorus is repeated after each verse. There are four verses total. These verses can be sung in English or Spanish. Many directors choose for the singers to perform the verses in English because the text is very powerful.
Hear the song of peace he brings to every nation,
calling all to join, join their hearts in jubilation
No more needless warm, no more hunger for the poor,
let the world unite, helping on another more.
Hear the song of hope come out in lyric form,
like a whippoorwill who did weather through the storm
Always look beyond, good is waiting in the wing.
When you find it, come, come and join him now and sing.
Hear the song of love he sings to all creation,
bringing joy to all at this time of celebration
For the season now stands for love and hope and peace,
carry it beyond, never let the singing cease.
Los Reyes del Oriente
The song "Los Reyes del Oriente" is a Christmas song from the country of Puerto Rico. It is arranged by David Eddleman and translated into English. The English translation says:
Following a star that sings in wondrous splendor,
Out of the East it guides us ever onwards.
Oh shining star that leads us into morning,
Your brillant light this holy night adorning.
Following a star that sings in wondrous splendor,
Out of the East it guides us ever onwards.
Oh shining star that leads us into morning,
Your brillant light this holy night adorning.
Subscribe to:
Posts (Atom)